OK Holla Forums, you're so smart about translations, solve this!
A scholar named Verne (seems to be a reference to Jules Verne, but he's located in Canada for some reason) helps the party build a drilling machine (pic 2) called the 地底探検車 (literally Depths of the Earth, Exploration, Vehicle).
What the fuck do you call this thing when translating the game to English? The only remotely natural thing I can think of is "Digger" or "Digging Machine" which is never going to flow well in conversation.
Aiden Murphy
Deep Earth Digger
Brody Ortiz
You're not paying me so fuck you come up with it on your own you lazy intern.
Jason Hall
Subterranean Exploration Vehicle
Anthony Sullivan
Mantle Exploration Drill/Vehicle.
Leo Ward
Deep Earth Exploration Vehicle.
Jonathan Cook
Deep Earth Exploration Vehicle. Easy peasy. Are you retarded, user?
Thomas Allen
DotEEV
Chase Mitchell
hole penetrator
Wyatt Bennett
Not exactly a translator here, but it strikes me that the context might help in deciding. How often is the term actually used? Is it mainly used with people that are already aware of it? Strikes me that if it's not used frequently and only within a set group of characters, shorthanding or abbreviating it after the initial use could possibly work. Maybe even better with something that still equates to digging even in shorter form.
If he's actually fan-translating something, it might be a matter of a lack of character space to write it out easily. Kanji can say a lot more in a lot less space than English (compare the character count of five moonrunes there to thirty-nine English characters for "Depths of the Earth, Exploration, Vehicle" subtracting the commas).
Christopher Phillips
Also, what is the actual function of that device? Is it just to get characters or something from one place to another? Is there some actual sort of goal of research into the unknown? What does the game actually use it for in gameplay or lore?
Jeremiah Morgan
Earth Rapist
Justin Hill
you are the super retard
James Young
You could simplify or remove some of the text when the character is introducing the drill with whatever English name he comes up with followed by an abbreviation like "Mantle Scouting Drill or MSV".
Ethan Butler
every fucking time
Brandon Clark
Use the first instance of the word to give the player/reader/whatever the full meaning(Deep Earth Exploration Vehicle) and instantly introduce an acronym, such as "DEEV". Use the acronym every other time it appears.
Brayden Cooper
That's what I was kind of thinking up there (something like "Deep Earth Research Transport", which could feasibly be shorthanded as "D.E.R.T.", though again, whatever name is actually chosen would actually have to fit the function of the device, if perhaps not an absolutely literal translation), though again, it depends on how often it's used in dialogue. If it's with the same core group of people and they all know what it is, calling it with shorthand would work for later instances, but if it gets brought up among characters that wouldn't know what the shorthand means, that might prompt needing to add additional lines, as logic would dictate that the new character would need to have the acronym explained.
Jayden Roberts
If you need space efficiency call it the D.E.E.V or DEEV. Just elaborate on the acronym once and you're right as rain.
Austin Jones
That would be 7 characters while the original is 5, I offered a three digit abbreviation so they would have the choice to expand it to 5 using periods or keep it at 3 and save the extra characters in future translations.
Bentley Myers
Deep Earth Rapid Penetrator: D.E.R.P. brb, sending my application to Treehouse
Jack Reyes
Depths of the Earth Exploration Vehicle
Ryan Miller
Make it a backronym of DEEP or some other digging/depth related term.
Lincoln Gray
Make the name of the vehicle another Jules Verne reference. You could use Deep Earth Exploration Vehicle as an extended title or an alternate title. Just like how the Wings of Time is also called the Epoch.
Isaiah Murphy
2-Stage Depths of the Earth Exploration Penetrator, or 2DEEP for short.
Colton Kelly
Deep Earth Exploration Panzer : D E E P
Ayden Allen
...
Nicholas Gray
Wait, does it look like a fucking tank?
This is important.
Colton Gray
That's what I just thought. But seems like OP is a faggot again and won't respond
Juan Murphy
So, a retard decides to not call a Drill a Drill. Ok, I'm gonna call it a Drill.
Ayden Morris
What a beautiful DUWANG.
chew
Jason Ramirez
Why not just use the original nipponese phonetics? It HAS to sound cool in their language, otherwise they wouldn't use it
Julian Bailey
What is the name of the vehicle in "journey to the center of the earth"? Does using other Jules Verne terms work? Could you call it the terrulus/terralus because it explores the depth of the earth, instead of the depths of the sea?
Samuel Bell
Fuckoff Joel You reading old memes makes it unfun
Oliver Perez
There was no vehicle. Not in the original story.
Christopher Jones
...
Sebastian Miller
The DEV: Depths Exploration Vehicle or the NEET: Nethers Earth Exploration Vehicle
There was no vehicle they just went down a motherfucking volcano
Dylan Clark
Meant Transport on the second one, fuck
John Evans
This went better than I expected it.
Acronym actually works fairly well. Would fit
Terralus as a play on Nautilus is a pretty interesting option too.
When used on the right volcano it takes you from the normal overworld to a (small) subterrian overworld (walking around which will kill party members that aren't wearing light clothes).
It really doesn't, and it's stupidly long that way.
Nolan Gonzalez
Okay, I solved the dilemma in your pic.
Henry Lee
...
Aaron Richardson
Now solve this.
Michael Parker
So it's an excavator?
Kevin Nguyen
call it a drill rig
Thats a very common name for a machine with a drill
Or, a subterra? (instead of submarine), considering its an subterranean explorer, i dunno that sounds kinda gay
how about drill probe?
Core probe?
I tried
Jose Ross
D.E.E.V
Wyatt Martinez
You lose a lot of the joke when you "fix" it.
Hunter Baker
Try changing Apollo's text to
Or something shorter if it doesn't fit, like
Jaxson Anderson
It works!
Luis Wilson
So what does the chinese "OBOJ!" looking thing actually translate to? n-no reason…
Brandon Murphy
Youve got 2 options depending on how cheesy the rest of the game is.
Serious translation would be "Subterranean Exploration Vehicle", that you can shorten up with SEV. Cheese translation would be "Deep Earth Exploration Vehicle", short DEEV.
Thats the closest you can get to both the original and an english equivalent without pulling shit out of your ass.